ERNST AND FALK. Diálogos para Masones.
Autor: Gothold Ephraim Lessing. 1778.
…………………………………………………………………………
Traducción libre por Saúl Apolinaire. M.:M.: la Plata, Argentina.
……………………………………………………………………………………
Nota: Estos cinco
Diálogos se han tomado de The Builder (Phoenixmasonry Library)
The Builder 1915. vol i. p.20.
The Builder vol
ii. p. 201
The Builder vol
xv. n 11. pp. 322-25.
Y además teniendo a la vista la versión en español titulada “ Severo y Falco”
, presentada por Ernst Plaut sobre una versión de 1866 de Wilhem Ebeling, de
Valparaiso, Chile.
…………………………………………………………………………………………………..
DIALOGO PRIMERO
Ernst. En qué
piensas amigo?
Falk. En nada.
E. Pero estas
silencioso
F. Por esa razón,
quién medita mientras disfruta? y yo estoy disfrutando de esta hermosa mañana.
E. Tienes razón y
estas justificado en devolverme la pregunta.
F. Si estuviera
pensando en algo te lo diría, pues nada supera al placer de pensar en voz alta
con un amigo.
E. Ciertamente!
F. Has disfrutado
ya lo suficiente de esta mañana tan hermosa?. Habla, si algo se te ocurre,
pues a mi no.
E. Pues bien, se
me ocurre algo que hace tiempo deseaba consultarte.
F. Veamos que es.
E. ¿Es cierto,
amigo, que eres francmasón?
F. Lo pregunta
uno que no lo es!
E. Sin duda, pero
respóndeme sin rodeos, ¿eres francmasón ?
F. Creo serlo
E. Esa respuesta
es de alguien con incertidumbre.
F. No, por
cierto!, me hallo bien al corriente del asunto.
E. Entonces debes
saber cuando, donde y por quien fuiste admitido.
F. Eso sin duda
que lo sé, pero no diría mucho.
E. ¿No?
F. Quien no
acepta y quién no es aceptado
E. Explícate!
F. Yo creo ser un
francmasón, no tanto por haber sido iniciado por masones experimentados en una
logia legalmente constituida, sino porque diviso y reconozco qué y para qué es
la francmasonería, cuando y donde ha existido y como progresa o retrograda.
E. Y sin embargo
te expresas en términos tan dudosos, como: ¡ Creo serlo!
F. Ya estoy
habituado a expresarme así. No por cierto por falta de convicción propia, sino
porque detesto provocar discusiones y suscitar cuestiones inútiles.
E. Me tratas como
a un extraño!
F. Extraño o
amigo-
E Has sido
aceptado, lo sabes todo...
F. Otros hay que
también han sido iniciados y creen saber...
E. ¿Y podrías
haber sido aceptado ignorando lo que sabes?
F.
¡Desgraciadamente !
E. ¿Porqué ?
F. Porque muchos
de los iniciadores lo ignoran, y los pocos que lo saben no pueden decirlo.
E. ¿Y tú podrías
saber lo que sabes sin haber sido iniciado?
F. ¿Porqué no?
La francmasonería no tiene nada arbitrario ni superfluo, sino cosas necesarias
que se basan en la condición humana y en la sociedad. Por lo tanto ella debe
poder descubrirse tanto por medio de la reflexión como llegar a conocerse por
medio de la instrucción.
E. ¿La
francmasonería no es arbitraria? ¿No tiene acaso signos, palabras y usos, que
pudiendo ser distintos, son por consiguiente arbitrarios?
F. Eso es así,
pero esas palabras, esos signos y esos usos no son la francmasonería.
E. ¿La
francmasonería no es superflua sino necesaria?, entonces ¿qué hacían los
hombres antes de que existiera?
F. La
francmasonería ha existido siempre
E. ¿Qué cosa es,
entonces, esa indispensable y necesaria francmasonería?
F. Como ya te lo
he dado a entender: es algo que hasta los mismos que lo saben no pueden decir.
E. Por lo tanto,
nada
F. No te
precipites
E. Lo que concibo
y comprendo debo también poder expresarlo por medio de la palabra.
F. No siempre, y
con frecuencia no tan bien, sucede que otros comprenden esas mismas palabras
en el sentido en que yo las concibo.
E. Sino es en
idéntico sentido al menos lo será aproximadamente.
F. La idea
aproximada aquí sería inútil o peligrosa. Inútil si no expresara lo suficiente
y peligrosa si se excediera en lo mas mínimo.
E. Es singular!,
puesto que los francmasones mismos, que conociendo los misterios de su orden,
no pueden comunicarlos verbalmente, ¿de qué medios se valen entonces para
propagar su institución?
F. Por sus
acciones, que hacen presumir o adivinar y que se manifiestan cuanto pueden a
hombres y jóvenes buenos a quienes favorecen con cierta intimidad, y así estos
aficionándose a lo mismo, ejecutan acciones parecidas.
E. Acciones?
¿acciones de los francmasones? No conozco otras que sus discursos y
canciones, que generalmente suelen estar mejor impresos que ideados o
pronunciados.
F. Esto lo tienen
en común con otras canciones y discursos.
E. O he de
considerar por acciones de la francmasonería aquellas de que tanto se alaban
en tales discursos y canciones?
F. No solo se
alaban de ellas
E. ¿Y de qué se
alaban? Solo de algo que se espera de todo hombre de bien y de cualquier
ciudadano honrado. Son tan amistosos, bondadosos, obedientes y animados de
patriotismo!
F. ¿Y esto nada
significa?
E. Nada que los
autorice por ese motivo a separarse de los demás. ¿Quién no tiene el deber de
hacer lo mismo?
F. ¡El deber!...
E. ¿Quién, para
cumplir esa conducta, no tiene fuera de la francmasonería la oportunidad y el
estímulo suficiente?
F. Pero en la
francmasonería y por su intermedio se tiene un estimulo mas.
E. No me hables
de muchos estímulos. Mas vale dotar a un solo estímulo con toda la intensidad
posible! Esos estímulos múltiples son como los engranajes de un mecanismo,
que cuanto mayor es el número de ruedas, tanto menos es su confiabilidad.
F. No puedo
contradecir eso.
E. ¡Y qué
impulso! que a todos los demás empequeñece y los hace aparecer como
sospechosos, declarándose a si mismo como el mejor y el mas fuerte!
F. Amigo, sé
justo!. HIPERBOLE QUID PRO QUO de esas aburridas canciones y discursos,
ensayos, obra de aprendices!.
E. Esto quiere
decir: el hermano Orador es un parlanchín.
F. Esto solo
quiere decir: lo que el hermano Orador elogia en los francmasones no son
precisamente sus actos. Pues el hermano Orador no es ningún parlanchín y los
actos hablan por si mismos.
E. Ahora sí que
comprendo tus ideas.
Cómo no se me
ocurrían esos actos elocuentes!
Casi me atrevería
a calificarlos de actos que hablan a gritos.
No basta con que
los francmasones se protejan mutuamente y con toda energía, pues eso sería la
condición indispensable de cualquier pandilla, sino cuanto hacen en favor del
pueblo en general de todos los estados en los que son miembros!
F. ¿ Por ejemplo?
Es para cerciorarme que estás siguiendo la verdadera pista.
E. Por ejemplo
los francmasones de Estocolmo! ¿No han fundado acaso un gran asilo de
expósitos'
F. Al igual que
los de Estocolmo, han manifestado su actividad en otras ocasiones.
E. En cual otra?
F. Digo solamente
en otras.
E. Y los
francmasones de Dresde! que hacen instruir a niñas pobres y desvalidas en
trabajos de bordado y otras manualidades, para evitar y disminuir la necesidad
de las casas de expósitos.
F. Ernest, ya
sabes que te recuerdo tu nombre!
E. Sin ambages
entonces. Y los francmasones de Brunswick, que hacen enseñar el dibujo a niños
pobres y aplicados.
F. ¿Porque no?
E. Y los
francmasones de Berlín, que sostienen el establecimiento filantrópico de
Basedow.
F.¿ Qué dices?
los francmasones sostienen el establecimiento filantrópico? ¿Quién te ha hecho
creer ese engaño?
E. Los periódicos
lo han pregonado.
F. Para creer eso
tendría que ver la declaración de Basedow firmada de su puño y letra y habría
de convencerme que tal afirmación no era por los francmasones de Berlin sino
por los Francmasones en general.
E. ¿Qué significa
eso?- acaso no merece tu aprobación ese establecimiento'?
F. ¿Quién podría
abrigar mayor simpatía por él ?
E. Pues entonces
¿ no le estarás envidiando el socorro?
F. Envidiarle yo?
¿quién puede desearle mayor prosperidad?
E. Pues entonces
no te comprendo!
F. Los
francmasones también pueden hacer algo, sin hacerlo precisamente en calidad de
tales.
E. Y debe
entenderse esto también con respecto a todas sus otras buenas acciones?
F. Quizás! Tal
vez todo esos actos buenos que acabas de enumerar, y me valgo de un término de
la escolástica para mayor brevedad, sean solo actos AD EXTRA.
E. ¿Cómo se
entiende eso?
F. Solo actos
visibles para el pueblo, practicados con el único objeto de que el pueblo lo
perciba.
E. ¿Para captarse
su consideración y respeto?
F. Bien pudiera
ser.
E. Pero ¿cuales
son entonces sus acciones principales? Qué? Guardas silencio?
F. ¿Y si te
hubiera contestado ya?, Sus acciones verdaderas, ese es su secreto.
E. Ah!, también
inexplicable verbalmente!
F. No tanto,
solo puedo y me es permitido decirte esto: Los verdaderos actos de los
francmasones son de tal magnitud y de tanto alcance, que transcurrirán los
siglos antes que se pueda decir de ellos: Esta es su obra!
Sin embargo, son
los autores de todo lo bueno que existe sobre la tierra, nótalo bien, Sobre la
tierra!.
Y continúan
ocupándose de todo lo bueno aún por establecerse, fíjate bien: sobre la
tierra!
E. Vaya! , te
burlas de mí.
F. En verdad que
no. Pero mira! ahí vuela una mariposa de una especie rara que falta en mi
colección. Muy a la ligera te diré: los verdaderos actos de los francmasones
tienen la tendencia de procurar hacer superfluos e innecesarios a los que
ordinariamente se llama buenas acciones.
E. ¿Aunque sean
buenas, no obstante?
F. No pueden
existir mejores. Medítalo un momento, pronto regreso aquí
E. ¿Buenos actos que tienden a hacer superfluos e innecesarios
a buenos actos?
Esto es un
enigma, y sobre enigmas no me gusta discurrir. Prefiero tenderme entretanto a
la sombra de este árbol para mirar trabajar a las hormigas.
....................................................................................................................
FIN DEL PRIMER
DISCURSO
DIALOGO
SEGUNDO
Ernest. ¿En
que estuviste?, y no atrapaste la mariposa?
Falk. De
rama en rama me fue atrayendo hacia el arroyo, y de repente, ya estaba del
otro lado!
E. Si, si,
hay bromistas así
F. ¿Has
meditado sobre esto?
E. ¿Sobre
que?, sobre tu enigma? No podré atrapar tampoco yo a la hermosa mariposa! pero
esto me tendrá sin mayor cuidado. Es la primera vez que hablo contigo acerca
de la Francmasonería, pero nunca mas! Ya veo que tú eres como todos los demás.
F. ¿Como
todos los demás?, eso no es lo que dicen todos.
E. ¿No?
entonces seguramente también habrá herejes entre los francmasones ? Y tu
serias uno de ellos? Pero aún los herejes tienen algo en común con los
ortodoxos, y a eso me refería.
F. ¿A qué
cosa?
E.
Francmasones herejes u ortodoxos- ellos juegan con las palabras. Dejando que
se les interrogue, responden sin contestar.
F. ¿Eso
piensas? mejor hablemos entonces de otra cosa! Me has apartado de mi cómodo
estado de silenciosa contemplación.
E. Nada más
fácil que devolverte a esa condición. Baja a mi nivel y mira!
F. ¿Ahora qué
?
E. La vida y
el movimiento adentro y fuera de ese hormiguero. Cuánta industriosidad y
cuánto orden! Todas cargan, empujan y arrastran, y sin embargo ninguna
incomoda a las demás. Mira!, si hasta se ayudan las unas a las otras.
F. Las
hormigas, al igual que las abejas viven en sociedad.
E. Y en una
sociedad aun más admirable que la de las abejas, pues entre ellas no existe
quien las mantenga unidas y las gobierne.
F. Por lo
tanto, puede ser verdad que el orden exista sin gobierno.
E. Cuando
cada uno sepa gobernarse a sí mismo, ¿porque no ?
F . ¿Se
llegará a eso entre los hombres?
E.
Difícilmente!
F. Una
lástima!
E.
Seguramente!
F. Levántate
y vámonos. Pues ellas, esas hormigas se te vendrán encima. Y ahora se me
ocurre una pregunta que debo hacerte. ¿Qué es lo que piensas al respecto?
E. ¿Acerca de
qué?
F. Acerca de
la sociedad civil de los hombres, ¿que piensas de ella?
E. Como de
algo muy bueno-
E. No te
comprendo.
F. Tu piensas
que los hombres han sido creados para el estado, o que el estado se ha creado
para los hombres?
E. Algunos
sostienen lo primero, pero lo último parece ser lo más verdadero.
F. Eso es
también lo que yo pienso El estado une a los hombres, tal que a través de esa
unión, y en esa unión, pueda cada uno disfrutar mejor y con mas seguridad su
porción de felicidad.
La suma total
de las felicidades de cada miembro es la felicidad del estado. Fuera de esto
no hay felicidad posible. Cualquiera otra buena fortuna del estado por la
cual sufran y deban sufrir aunque sean muy pocos de sus miembros, no es sino
el manto de la tiranía. Nada Mas!
E. Yo no
diría eso tan alto
F. ¿Por que
no?
E. Una verdad
que cada uno juzga según su propia condición, puede fácilmente ser mal
empleada.
F. ¿Sabes
amigo, que ya casi eres medio francmasón ?
E. ¿Yo?
F. Tú, porque
declaras verdades que sería mejor mantener guardadas.
E. Pero que
podrían decirse.
F. El hombre
sabio no puede decir lo que es mejor mantener callado.
E. Como
quieras. Dejemos a los francmasones, no quiero saber nada más.
F. Perdona!
Al menos aprecias mi buena disposición para hablarte más acerca de ellos.
E. Te
burlas!- pues bien- la vida civil de los hombres, los gobiernos de los
estados, no son otra cosa sino recursos para la felicidad humana. ¿Qué más?
F. ¡Nada sino
recursos! y medios de investigación humana, aunque no pretendo negar que la
naturaleza haya dispuesto todo de modo que el hombre muy luego habría de dar
con esa invención.
E. De allí
habrá probablemente nacido la idea que algunos se forman, de considerar a la
sociedad humana como un fin de la naturaleza. Porque todo nos conduce a ese
camino, nuestras pasiones y nuestras necesidades. Por consiguiente la sociedad
debía ser el fin último de la naturaleza. Así conjeturaban estos.
Como si la
naturaleza no hubiera tenido que producir además los recursos adecuados! Como
si la naturaleza atribuyera mayor importancia a un concepto abstracto, como el
estado, la patria y otros mas, en lugar de labrar la felicidad de cada ser
individual!
F. ¨¡Muy
bien! En línea recta vienes a mi encuentro. Pues ahora dime: si los gobiernos
de los estados son recursos y nada mas que recursos, de origen humano, podrían
escapar del destino de todos los otros recursos humanos?
E. ¿Qué
entiendes tú por destino de los recursos humanos?
F. Lo que
permanece inseparable de los recursos humanos y en lo que se diferencian de
los recursos divinos e infalibles.
E. ¿Qué es
eso?
F. Que no son
infalibles, y que con frecuencia no solamente no cumplen su cometido, sino que
aun suelen producir efectos diametralmente opuestos.
E. Dame un
ejemplo, si es que tienen alguno.
F. Los barcos
y la navegación son medios para alcanzar lejanas tierras, y a la vez pueden
llegar a ser la causa de porque muchos hombres jamás arribaran a esas tierras.
E. Por
ejemplo los que naufragan y se ahogan. Ahora creo comprenderte. Pero sabemos
bien que muchos hombres no participan de mayor felicidad por medio de los
gobiernos.
Gobiernos hay
de muchas clases. Algunos mejores que otros. Algunos muy defectuosos y
abiertamente en contradicción con su propia finalidad, y el mejor quizás esta
aún por descubrirse..
F.
Indudablemente !. Imagina que el mejor gobierno que pueda ser concebido se
haya establecido. Suponte que todos los hombres del mundo hayan aceptado ese
gobierno. No te parece, que aún así de ese gobierno superior podrían resultar
ciertas cosas notablemente perjudiciales a la felicidad humana, las cuales el
hombre en su estado natural habría ignorado?
E. Me parece
que si semejantes cosas se originaran en ese mejor gobierno, ese no seria tal.
F. ¿Y cabría
la posibilidad de que hubiera otro aún mejor?
. Pues
admitamos entonces a este gobierno como el mejor de los gobiernos posibles, y
repito la pregunta.
E. Parece que
desde el principio te afanas argumentando sobre la idea de que todos los
recursos de invención humana, entre los que incluyes a todos y cada uno de los
gobiernos, no pueden sino ser deficientes.
F.
Justamente.
E. Y que te
sería difícil nombrarme aunque sea una de aquellas cosas perjudiciales.
F. Que
habrían de resultar fatalmente, aún del mejor de los gobiernos?. Oh !diez te
citare y no una.
E. Veamos
una, entonces.
F. Demos
pues, por inventado, el mejor de los gobiernos. Supongamos a toda la humanidad
regida por este mejor de los gobiernos posibles. Esto, constituiría un solo
estado?
E.
Difícilmente, pues un estado tan enorme sería imposible de administrar.
Tendría que subdividirse en varios estados pequeños, que serían todos
gobernados por las mismas leyes.
F. Eso es,
los hombres continuarían siendo alemanes y franceses, holandeses y españoles,
escandinavos y rusos.
E.
¡Ciertamente!
F. Aquí
tienes un ejemplo. ¿No es verdad que cada uno de estos pequeños estados
tendría sus propios intereses particulares? Y que cada ciudadano tendría en su
corazón el interés de su propio estado particular?
E. ¿Cómo
podría ser de otra manera?
F. Esos
intereses diferentes podrían entrar en colisión con frecuencia, y resultaría
como actualmente sucede, que dos miembros de distinta nacionalidad no puedan
ser capaces de tratarse entre sí sin prejuicios, como un alemán a un francés o
un francés a un inglés.
E. Muy
probablemente.
F. Así, si
hoy se encuentran un alemán con un francés, un francés con un inglés o
viceversa, no lo hacen simplemente como un hombre con otro hombre, que en
virtud de su común naturaleza se reconocieran uno al otro, sino que es el caso
del encuentro de dos clases de hombres concientes de la diversidad de sus
intereses, y se mirarán con frialdad y desconfianza aún antes de tratar el mas
insignificante de los negocios.
E Es
desgraciadamente muy cierto.
F. Pero
entonces, también es cierto que muchas de las cosas que unen a los hombres
para asegurar su felicidad, también los divide.
E. Sí, si es
lo que tu interpretas.
F. Avanza un
paso más. Muchos de esos pequeños estados tendrían climas diferentes, y por
consiguiente distintas necesidades y modos de satisfacerlas, como así también
diversos usos y costumbres, y finalmente diferentes doctrinas morales y
religiones disímiles. ¿No te parece?
E. ¡Un gran
paso!
F. Pero los
hombres seguirían siendo judíos, cristianos, turcos y demás.
E. Es así y
no me atrevo a negarlo.
F. Si esto
fuese así, ellos deberían conducirse de un modo no diferente al cual nuestros
judíos y turcos y cristianos se han tratado. No simplemente como de hombre a
hombre, sino como de una clase de hombres a otra clase de hombres que estarían
contendiendo por ciertas preferencias espirituales sobre el que pretenderían
fundar derechos, cosa que jamás se le podría ocurrir al hombre natural.
E. Eso es
desafortunadamente muy probable también.
F. Solamente
probable?
E. Pues me
parece, como lo supones, que si todos los estados tuviesen el mismo gobierno,
podrían tener también la misma religión. No veo como seria posible que
tuviesen el mismo gobierno y no tuviesen la misma religión.
F. Ni yo
tampoco. Solo asenté esa suposición para cortar tu divagación. Uno es
absolutamente tan imposible como el otro.
Un estado,
varios estados; Varios estados, varios sistemas de gobierno; Varios sistemas
de gobierno, varias religiones.
E. Si, así
parece.
F. Así es.
Allí tienes el segundo daño que produce la sociedad en contra de su misma
finalidad. No puede unir a los hombres sin dividirlos, no puede dividirlos
sino estableciendo entre ellos un gran abismo y muros divisorios.
E. ¡Y qué
horribles son esos abismos, y qué infranqueables esos muros!
F. Permíteme
agregar ahora el tercer ejemplo. La sociedad humana divide y separa a los
hombres en diferentes nacionalidades y religiones. Estas divisiones en unas
cuantas grandes parcialidades, donde cada una compusiera una entidad en si
misma, seria siempre preferible a no existir entidad alguna. Pero no- la
sociedad civil prosigue con el proceso de separación aún en cada una de esas
pequeñas partes, hasta el infinito.
E. ¿Cómo es
eso?
F. ¿Acaso te
imaginas que un estado puede concebirse sin diferencia de rangos?
Sean estos
bueno o malo y hállese mas cercano a la perfección, sería imposible que todos
los miembros guardasen las mismas relaciones unos con otros.. Aún cuando todos
contribuyeran a la legislación, no podría efectuarse en partes iguales, al
menos no inmediatamente. De modo que tendremos miembros inferiores y otros
superiores. Aún cuando desde un principio se hubieran distribuido las
propiedades del estado entre todos, esa distribución, sin embargo no
alcanzaría a durar dos generaciones. Pues unos aprovecharían su propiedad
mejor que otros y algunos tendrían que repartir su mal aprovechada propiedad
entre mayor número de descendientes que otros. Por consiguiente siempre
existirían ricos y pobres.
E. Esto esta
claro.
F. Ahora
reflexiona sobre cuantos son los males que afligen al mundo y cuyo origen
dimana de la diversidad de clases sociales.
E. ¡Cómo
podría contradecirte!. ¿Con qué objeto ?. Pues bien, los hombres solo pueden
unirse por medio de las divisiones!. Solo pueden mantenerse unidos por
incesantes divisiones!. Esto parece dispuesto así y no puede ser de otro modo.
F. Eso es lo
que yo digo.
E. Entonces,
¿que es lo que estas tratando de hacer? ¿que me disguste con la vida
civilizada por esa razón? ¡hacerme desear que a los hombres jamás se les
podría haber ocurrido el organizarse en estados ?
F. ¿Tan mal
me conoces?.Si la vida civilizada tuviera aunque sea una sola cosa buena para
desarrollar la inteligencia humana, la colmaría de bendiciones a pesar de
todos sus grandes males.
E. El
proverbio dice que aquel que quiera disfrutar del fuego, debe soportar el
humo.
F. ¡Sin
duda!, pero si para tener fuego es inevitable el humo, sería un obstáculo para
inventar la chimenea? ¿Y el inventor de la chimenea seria por esta causa un
enemigo del fuego? A eso iba yo.
E. Adonde, no
te comprendo.
F. Si los
hombres no se pueden reunir en estados sino por medio de aquellas divisiones,
serán acaso por eso, buenas tales separaciones?
E. Eso no.
F. ¿Esas
separaciones serían por eso sagradas?
E. ¿Qué
quieres decir con sagradas?
F. Que
estuviera prohibido alterarlas
E. ¿Con qué
objeto?
F. Con el
objeto de prevenir que no supere lo que demanda la necesidad
y que las
consecuencias sean lo menos perjudiciales posibles.
E. ¿Cómo
podría ser prohibido eso?
F. ¡Pero eso
tampoco podría ser ordenado ni autorizado por las leyes civiles!
Pues esas
leyes civiles no van mas allá de los confines del estado. y este es un asunto
que va mas allá de los límites de cualquier estado. En consecuencia solo puede
ser un OPUS SUPEREROGATUM y sería de desear que los mejores y mas sabios
hombres de cada estado se sometieran voluntariamente a este APERI
SUPEREROGATO,
E. No solo,
sino muy deseable.
F. ¡Así lo
creo!. Mucho seria de desear que en todo estado, hubiera ciertos hombres que,
sobreponiéndose al juicio del populacho, conocieran exactamente cuando y
donde el patriotismo deja de ser virtud.
E . ¡Sería
muy de desear!.
F. Mucho
sería de desear que en cada estado existieran algunos hombres que no
sucumbieran a las preocupaciones de su religión de nacimiento, ni creyeran que
necesariamente habría de ser bueno y verdadero todo lo que ellos hubieran
reconocido como tal.
E. ¡Sería muy
de desear!
F. Muy de
desear sería que en cada estado existieran ciertos hombres que no estuvieran
obnubilados por las distinciones sociales elevadas, a los que les repugnase la
inferioridad civil, y en cuya sociedad el hombre de posición elevada gustoso
se inclina y el de inferior posición puede presentarse libremente con la
frente en alto.
E. Sería muy
de desear!
F. ¿Y si
estos deseos ya se hubiesen realizado?
E.
¿Realizado? Tal vea en alguna parte, aparezcan de vez en cuando hombres
semejantes.
F. No solo en
alguna parte y de vez en cuando.
E. En ciertas
épocas y en ciertos países.
F. ¿Y si
ahora mismo existieran tales hombres en todas partes y en adelante seguirían
para siempre?
E. ¡Dios lo
quiera!.
F. ¿Y si
semejantes hombres no vivieran en distracción inactiva o en una iglesia
invisible?
E. ¡Hermosa
ilusión!
F.
Abreviando. ¿Y si estos hombres fuesen los Francmasones?
E. ¿ Qué
dices?
F. Digo que
si fuesen los francmasones, quienes como parte de su trabajo, serían quienes
habrían contraído la obligación de evitar en lo posible aquellas divisiones
que son la causa de la separación entre los hombres, procurando juntar y
reunir a estas lo mas estrechamente posible?
E. ¿Los
francmasones?
F. Digo: como
parte de su trabajo.
E. ¿Los
francmasones?
F. ¡Ah,
perdona! Había olvidado que no querías saber mas nada de los
francmasones...... Allí veo que nos llaman a almorzar. Vámonos pues!
E. No! espera
un momento! los francmasones dices.......
F.
Involuntariamente la conversación me ha conducido a este extremo. Perdona,
vamos!
Allá, en la
sociedad, hallaremos tema para una conversación más provechosa. ¡Ven!
...................................................................................
FIN DEL
DIALOGO SEGUNDO
TERCER
DISCURSO
E. Me has
evadido todo el día en el tumulto de la sociedad, pero te seguiré hasta tu
propio dormitorio.
F. ¿Tienes
algo importante que decirme? pues por hoy estoy hastiado de conversación.
E. Te mofas
de mi curiosidad.
F. ¿De tu
curiosidad?.
E. La que
supiste como hacerla crecer magistralmente esta mañana.
F. ¿De qué
hablábamos esta mañana?
E. De los
francmasones
F. ¿Y bien?,
con la confusión del bullicio, ¿no te habré revelado el secreto?
E. El cual
dices que es imposible de revelar.
F. Ahora te
confieso que me quedo tranquilo.
E. Pero algo
me referiste acerca de los francmasones, que por inesperado me sorprendió
haciéndome meditar.
F. ¿Y qué
era eso ?
E. Oh!, no
me atormentes, bien que lo recordarás!
F. ¡Sí!, lo
voy recordando lentamente. ¿Y esa fue la causa de que durante todo el día
estuvieras como ausente entre tus amigos y amigas?
E. ¡Así es!,
y no dormiré tranquilo si antes al menos no me respondes una pregunta
F. Depende
de que pregunta sea.
E. Pues,
¿cómo puedes probarme, o al menos hacer que parezca probable que los
francmasones realmente abriguen tan grandes y dignas intenciones?
F. ¿Acaso te
hablé de sus intenciones?. No lo sé, Por el contrario, viendo que no podías
formarte una idea de la verdadera actividad de los francmasones, solo quise
llamar tu atención sobre un punto, y es que mucho podría realizarse de lo que
ni a nuestros mas hábiles estadistas ni en sueños se les ocurre. Tal vez los
francmasones estén trabajando en esas cosas, o algo semejante!.
Solamente
para quitarte la preocupación que parecía dominarte, de que todos los sitios
para edificar se hubiesen hallado y ocupado ya, y que todas las tareas
necesarias estuvieran distribuidas entre los obreros correspondientes.
E. Da las
vueltas que quieras. De tus discursos me figuro ahora que los francmasones son
gentes que voluntariamente se ha encargado de trabajar en contra de los males
inevitables de los gobiernos.
F. Semejante
concepto de los francmasones, al menos no los denigra. Consérvalo- pero
interprétalo bien! No mezcles en el, nada que no le corresponda!. De los males
inevitables del gobierno!, no de este o de aquel gobierno!.
No los males
inevitables que un gobierno determinado haya creado y que ahora es
naturalmente la consecuencia de lo que ese gobierno admitió.
De estos
jamás se ocupará el francmasón.
La paliación
y la cura de esos males se la reserva al ciudadano, el cual según sus luces,
su valor y a su riesgo, pueda ocuparse de ellos.
Males de una
clase diferente, mas elevados, son el objeto de su actividad.
E. Creo que
comprendo bien, No los males que provocan el descontento del ciudadano, sino
los males de que no está exento ni aún el más feliz de los ciudadanos.
F. Muy
bien! ¿decías? ¿trabajar en contra de esos males?
E. ¡ Sí!
F. La frase
es pequeña pero dice mucho. Trabajar en contra!,¿acaso para extirparlos
totalmente? No podría ser, pues con ellos se destruiría al propio gobierno.
Ni siquiera
se ha de llamar la sospecha de aquellos que no lo concibiesen. A lo sumo,
despertar en el hombre indirectamente una percepción , transplantar, regar y
podar los brotes mas jóvenes- esto podría significar la frase trabajar en
contra.
¿Comprendes
ahora porque te dije que aunque los francmasones estuvieran en constante
actividad’, siempre transcurrirán siglos antes de pudiese decirse: esto es lo
que hicimos!
E. Y ahora
también comprendo la segunda parte del enigma: buenas acciones que hacen
innecesarias a otras buenas acciones.
F. ¡ Bien!.
Ahora vete y estudia esos males, aprende a conocerlos a todos, pesando bien la
influencias que ejercen unos sobre otros, para que te quedes convencido que
ese estudio te resolverá problemas que en los instantes de pesar y abatimiento
sean en apariencia las objeciones mas desconsoladoras e incomprensibles
contra la Divina providencia y la Virtud.
Esta
solución, esta ilustración te tranquilizará y te hará feliz, aún Sin llamarte
Fracmasón.
E. Acentúas
tanto eso de llamarse...
F. Porque se
puede ser algo sin denominarse por ello.
E. Eso es
bueno, lo comprendo. Pero volvamos a mi pregunta, solo que la formularé un
poco distinta.
Puesto que ya
conozco los males contra los que trabaja la francmasonería......
F. ¿Que los
conoces, dices?
E. ¿No me
los acabas de nombrar?
F. Te he
citado algunos como ejemplos, Solo algunos de los que hasta el mas corto de
vista puede distinguir, solo algunos de los mas indiscutiblemente grandes.,
perro cuántos restan todavía! y que si bien no se presentan tan manifiestos.
ni son tan indiscutiblemente extensos, no por eso son menos ciertos ni menos
necesarios de reconocer.
E. Déjame
concretar entonces mi pregunta solo a aquellas partes que tú mismo me has
nombrado.
Cómo me
pruebas, aún solamente con eso, que los francmasones efectivamente hayan
puesto sus intenciones en tales cosas?, guardas silencio? meditas?
F.
Ciertamente no a lo que debería contestar ante esa pregunta! pero no se me
ocurre cual es la razón de esta cuestión.
E. ¿Y me la
contestarás si te digo el objeto que al hacerla tiene?
F. Lo
prometo.
E. Conozco y
temo tu sagacidad.
F. ¿Mi
sagacidad?
E. ¿Te
ofende eso?
F. Al
contrario, te agradezco que llames sagacidad a lo que bien podría denominarse
de otro modo.
E.
Ciertamente que no, al contrario, pues conozco con que facilidad el sagaz se
engaña a si mismo y la facilidad que empeña en atribuir a otros , planes e
intenciones en los que jamás han pensado.
F. Pero, ¿de
qué se infieren los planes e intenciones de otros? ¿supongo que de sus
propias acciones solamente ?
E. ¿De que
otra cosa?. Y aquí vuelve mi pregunta: ¿De cuáles acciones propias e
indisputables de los francmasones se colige que sea solo uno de sus objetivos
aquellas separaciones entre estado y estados, tan necesarios para la humanidad
y que por este mismo medio y por estas mismas divisiones vuelvan a reunirse
los hombres?
F. Y eso
sin detrimento de tales estados y gobiernos.
E. ¡Tanto
mejor!. Y tampoco es necesario que existan acciones de las cuales se deduzca
esto. Y sean solamente ciertas particularidades o especialidades que conduzcan
a ese fin o que dimanen de esa causa.. Ese habría sido tu punto de partida en
la especulación, suponiendo que tu sistema sea solo una hipótesis.
F. Todavía
manifiestas desconfianza. pero espero que se disipará si presento ante tu
conciencia una ley fundamental de los francmasones.
E. ¿Cuál?
F. De la que
nunca han hecho un misterio y en cuya conformidad siempre han obrado a la
vista de todo el mundo.
E. ¿Y es?.
F. Es que
admiten en su Orden a todo hombre digno y de cierta inteligencia, sin
distinguir patria, religión ni esfera social.
E.
¡Ciertamente!.
F. Sin duda
parece que con esta ley fundamental de tales hombres muy superiores a aquellas
distinciones, debería presuponérseles los más elevados propósitos antes que la
simple intención de fomentarlas. Aunque supongo que el nitro debe encontrarse
en el aire antes de aparecer como sal adherido a las paredes-
E. ¡ Eso
creo!
F. ¿Y porqué
en este caso no sería posible que los francmasones no se hubieran valido del
empleo de una astucia comun ? La de ejercer públicamente una parte de sus
intenciones secretas, desviando de esta manera a los maliciosos que siempre
presumen distinto a lo que ven.
E. ¿Por que
no ?
F. Porque el
artista que sabiendo producir plata, no ha de ocuparse también en vender
viejas chafalonías, para alejar de ese modo la sospecha de que la sabe hacer?
E. ¿Por qué
no ?
F. Ernst,
¿no me escuchas? creo que me contestas como soñando
E. No amigo
mio! pero tengo suficiente para esta noche. Mañana a primera hora regreso a la
ciudad.
F. ¿Y porqué
tan pronto?
E. ¿Tú me
conoces, y me lo preguntas?,¿ hasta cuándo piensas continuar con el uso de
estas termas?
F. Solo
desde ayer, que he empezado.
E. Entonces
todavía volveré a verte antes de tu partida. Buenas noches. Agur!
F. Buenas
noches! hasta la vista !
.....................................................................................ADVERTENCIA
La chispa
había prendido. Ernest se hizo francmasón. Lo que allí encontró al principio
es materia para el cuarto y quinto diálogo, con el cual separan su camino.
FIN DEL
DIALOGO TERCERO...........................................................
DIALOGO
CUARTO
F.¡
Bienvenido Ernst!, volvemos a vernos. Hace tiempo que he dado por terminado mi
tratamiento en estas termas.
E. ¿Y es por
eso que te sientes bien ? me alegro.
F. ¿Qué
significa eso?, Creo que jamás se ha pronunciado un “me alegro” en un tono mas
disgustado.
E. Estoy
irritado, y casi diría que tú eres la causa.
F. ¿Yo?
E, Tú me
indujiste a das un paso ridículo. Mira!- dame tu mano!- ¿Qué tienes para
decir? ¿Te encoges de hombros?, esto es el colmo!
F. ¿ Que yo
te he inducido?
E. Puede
haber sido involuntariamente.
F. Pero
igualmente sería culpable.
E. El hombre
de Dios habla a su pueblo de una tierra de promisión donde manan leche y miel.
Y ese pueblo no ha de ansiar llegar a conocerla?. Y no murmurará del hombre
de Dios, si en vez de conducirlo a esa tierra prometida, lo lleva a los áridos
desiertos?.
F. Vaya,
Vaya!, El daño no puede ser tan grave, desde que veo que has estado
trabajando en las tumbas de nuestros ancestros.
E. Pero que
no se hallaban alcanzados por las llamas, sino por el humo.
F. Pues
aguarda entonces a que el humo se disipe y luego la llama te iluminará y dará
calor.
E. El humo me
sofocará antes que la llama me ilumine, y ya veo que otros se calentarán
primero, pues pueden soportar mejor el humo que yo.
F. Supongo
que te refieres a cierta gente capaz de soportar la irritación del humo,
siempre que provenga de una cocina bien provista ?.
E. ¿Así, que
después de todo, tu los conoces?
F. He oído
hablar de ellos.
E. Con mayor
razón, ¿que motivo pudo haberte llevado a conducirme por una pendiente tan
resbaladiza, y a venderme ficciones por realidades, cuya falsedad conocías muy
bien?
F. Tu enojo
te hace ser muy injusto. Me reprochas que yo te haya hablado de la
francmasonería, sin haberte dado a entender en mas de una ocasión, lo inútil
que sería que todos los hombres honrados fuesen francmasones, y no solo inútil
sino pernicioso?
E. Está bien,
puede ser.
F. ¿Me
reprochas que no te hubiera dicho que los mas elevados deberes de la
francmasonería se pueden cumplir, sin ser para ello preciso llamarse
francmasón?
E, Recuerdo
todo eso muy bien, pero tú no ignoras que cuando mi imaginación levanta vuelo,
desplegando sus alas, no podría detenerla. De nada te acuso, sino de que me
hayas mostrado ese cebo tan tentador.
F. Y el cual
muy pronto te fatigaste en el esfuerzo de alcanzarlo. ¿Porqué no me hablaste
de tu intención?
E. ¿Me
habrías disuadido?
F.¡
Ciertamente! ¿Quién, aconsejaría a un niño hábil y desenvuelto que volviera a
usar las andaderas, solo porque de vez en cuando da un traspié?.
No es para
hacerte un halago, pero tú habías adelantado demasiado para retroceder. Sin
embargo no podía hacer contigo ninguna excepción, pues todos deben seguir el
mismo camino.
E. Ni tampoco
me pesaría haber seguido esa ruta, si permanecer en ella me prometiera
mejores cosas. Pero, promesas, excusas para dilación y ¡nada sino promesas!
F. ¿Y qué te
prometen?
E. Tú debes
saberlo, la masonería escocesa, el Caballero Escocés.
F. Pues sí,
muy bien, pero en que se basa la promesa del caballero escocés?
E. ¡Quién lo
supiera!.
F. ¿Y tus
iguales, los otros neófitos de la Orden, tampoco nada saben?
E. ¡Oh
esos!, esos saben mucho, esperan demasiado- uno quiere hacer oro, otro evocar
a los espíritus, el tercero busca restablecer los ¨¨ .¿Te sonríes?, y
solamente te sonríes?
F. ¿Qué puedo
hacer?
E. ¡Mostrar
disgusto por estos compañeros disparatados!
F. Si no
mediara un motivo que me reconciliara con ellos.
E. ¿Y cual
sería?
F. Que a
pesar de todas sus divagaciones, yo reconozco en ellas su empeño por hallar
la verdad y que de todos esos errores aún se puede deducir la dirección del
verdadero camino.
E. ¿Y también
de la fabricación de oro?
F. También de
la fabricación de oro. Si efectivamente se puede o no hacer oro, es cosa que
me es indiferente. Pero estoy íntimamente convencido que los hombres
inteligentes desearían poder hacerlo solo con respecto a la francmasonería.
Y sea quien
fuese el primero que llegara a descubrir la piedra filosofal, al mismo
instante se convertirá en francmasón. Y también es singular que todo esto se
confirme por las noticias que por el mundo circulan, acerca de los verdaderos
o falsos fabricantes de oro.
E. ¿Y los
evocadores de espíritus?
F. Se les
puede aplicar la misma regla. Es imposible que los espíritus puedan obedecer a
la voz de un ser humano que no sea un francmasón.
E. ¡Con qué
seriedad puedes decir estas cosas!.
F. ¡Por todo
lo mas sagrado!. Con no mayor seriedad que la que se merecen!.-
E. Si así
fuera!, y finalmente los nuevos ´´´´´´ Dios lo quiere?
F.
Justamente, ¡ellos!
E. ¿Lo ves?
Nada puedes decirme acerca de ellos. Pues ´´´´ hubieron alguna vez,
pero hacedores de oro y evocadores de espíritus jamás existieron. Y sin duda
será maás fácil decir que es la actitud de los francmasones hacia tales
creaciones de la imaginación, que a lo que es real y verdadero.
F. De todos
modos, en este caso solo puedo expresarme por un dilema. O estos,
o.............................................................................
E. Eso no es
malo! si al menos uno supiera que una de las dos posiciones es verdadera.
Entonces, algunos de estos ´´´´´´ deberían ser.
F. Ernst!
Deja de proferir esos sarcasmos sobre mi conciencia!. Estos, precisamente
estos, o de hallan sobre el verdadero camino, o están tan lejos de él que no
les queda ni la remota esperanza de llegar a alcanzarlo jamás.
E. Bien,
Escucharé todo, para solicitar una explicación mas detallada.
F. ¿Porque
no? Tiempo ha que se han hecho misterios, lo que no eran mas que simples
secretos.
E. Cómo se
entiende eso?
F. El
MISTERIO de la francmasonería es, como ya te he dicho, algo que el francmasón
no PUEDE pronunciar aun cuando QUISIERA intentarlo.
Pero los
secretos son cosas que bien pueden revelarse, y que solo en ciertas épocas y
en ciertos países se ocultaron por la envidia y el miedo o se callaban
solamente por prudencia.
E. ¿Por
ejemplo?
F. Por
ejemplo, en primer lugar ese parentesco entre ´´´´ y francmasones,
puede que haya sido en alguna época conveniente y necesario mantenerlo en
secreto, pero ahora, tal vez sea al contrario, pernicioso guardar por más
tiempo el secreto de esas relaciones.
Lejos de
ocultar esa circunstancia, debería proclamársela en alta voz, debiendo
determinarse solamente, con exactitud la época en que los ´´´´, eran
los francmasones de su tiempo.
E. ¿Se puede
conocer esa época?
F. Estudia
con atención la historia de los ´´´´´´ y adivinarás la época a que me
refiero.
De seguro que
la adivinarás, y esa era la causa por la que no debías haberte hecho
francmasón.
E. ¡Que no me
halle ahora sentado entre mis libros!, ¿y si la adivino me lo confirmarás?
F. En cuanto
la halles, verás de la inutilidad de mi confirmación. Pero volvamos a mi
dilema otra vez. Justamente en ese periodo puede hallarse la solución.
Si todos los
francmasones que ahora se están ocupando de ¨ , sienten y perciben ese
periodo, Bien por ellos!, ¡Bien por el mundo!, Benditos sean todos sus
emprendimientos, y bendito sea lo que dejen de emprender!.
Pero si no
sienten y perciben este período, si solamente se hubiesen engañado por una
homonimia, si solo hubiesen sido inducidos por el francmasón que trabaja
en´´´´ para dar con los ´´´´´´ si solo se hubieran sentido atraídos por ´´´´en
´´´´ si solo hubiesen deseado pingues prebendas para repartir entre sus
amigos, entonces que el Cielo nos conceda mucha compasión para contener la
risa ante tales extravagancias.
E. Hola!,
parece que todavía te puedes alterar y acalorar!
F.
Desgraciadamente, y te agradezco la advertencia para poder volverme enseguida
frío como el hielo.
E. ¿Y cuál
crees tú, que de los dos casos, es el de los Señores ?
F. Temo que
sea el último y ojala me engañe!. Pues si fuera el primero, como podría
entenderse un proyecto tan peculiar? Restablecer los ´´´´?
Aquella época
tan especial cuando los ´´´´ eran francmasones, no vuelve a
presentarse.
Europa, al
menos, hace ya tiempo que ha pasado por esa transición y no necesita de
ninguna asistencia extraordinaria. ¿Entonces, qué es lo que pretenden?
¿Quieren
convertirse en esponja, para que los grandes y poderosos puedan exprimirla
alguna vez?.
¿Pero a quien
y contra quien estoy dirigiendo estas cuestiones?. Acaso me has dicho, has
podido decirme que hay otros, además de los neófitos de la Orden que se ocupan
de los caprichos de los fabricantes de oro, evocadores de espíritus y de ¨
Hay quien no
tiene escrúpulos en abusar de los niños, pero los niños se hacen hombres. ¡No
los molestes mas !.
En los
juguetes reconozco ya a las armas que con el tiempo estos hombres esgrimirán
con mano segura.
E. En el
fondo, amigo mío, no son precisamente estas niñerías la causa de mi
desaliento. Pues sin sospechar siquiera que pudiesen encerrar algo de serio,
desdeñe fijarme en ellas. figurándoseme como pequeños toneles arrojados a los
ballenatos. pero lo que desespera es que por donde extiendo la vista, nada
percibo, nada escucho, sino esas niñerías sobre el cumplimiento de las
esperanzas que tú me has hecho concebir y nadie, absolutamente nadie quiere
saber nada.
No importa
que indague y averigue yo, cómo, cuándo y de quién quiera, nadie accede a mis
deseos y siempre y por todas partes el mas profundo silencio.
F. Tú opinas
E. Aquella
Igualdad que me marcaste como siendo una ley fundamental de la Orden, aquella
igualdad que me llenó el alma con una inefable esperanza: debe ser capaz de
respirarse en la sociedad de hombres que comprendan como sus pensamientos
pueden elevarse a una esfera sobre todas las modificaciones sociales, sin
ofender una sola de esas cualidades en detrimento de un tercero.
F. ¿Y bien?
E.¿ Existe ?,
si jamás existió! Dejemos que un judío ilustrado se presente con su solicitud
de admisión. Oh! dirán, un judío ?, por supuesto un francmasón debe al menos
ser cristiano!. Es verdaderamente indiferente de que clase de cristiano. Sin
distinción de religión significa sin distinción de las tres religiones del
sacro imperio romano, públicamente reconocidas y toleradas. También opinas
así?
F. No, no
exactamente así.
E. Que se
presente solicitando su solicitud un honesto zapatero, que en sus ratos de
ocio tenga tiempo para concebir alguna buena idea ( aún cuando fuese un Jacob
Boehme o un Hans Sachs), ¡Oh!, dirán, un zapatero!, sin duda un zapatero!
Dejar que se presente un experimentado y honrado sirviente. Sí, dirán, por
supuesto gente de esa clase que carece de la independencia para elegir
libremente el color de la ropa que viste, reuniremos aquí a la buena
sociedad!,
F. ¿Y que tan
buena es esa sociedad ?
E. ¡Oh! no
tendría nada que objetar sino que precisamente esa buena sociedad es aquella
de la que uno se cansa en este mundo- príncipes, condes, caballeros,
oficiales, consejeros de toda categoría, comerciantes, artistas... todos
concurren sin distinción la logia, pero en realidad todos pertenecen a una
sola clase y esta es....
F. En mis
tiempos las cosas no eran exactamente así. Pero ahora lo ignoro, hace tiempo
que he interrumpido mi relación con las logias, sean de la clase que fueran.
No tener acceso a las logias por algún tiempo y hallarse excluido de la
francmasonería, creo son dos cosas muy diferentes.
E. ¿Cómo es
eso?
F. Porque hay
la misma relación entre la logia y la francmasonería que entre la iglesia y la
creencia. De la opulencia de la iglesia no podemos extraer conclusiones acerca
de la fe de los feligreses. Al contrario, hay una opulencia exterior de la
iglesia por la cual sería un milagro que pudiera subsistir junto a la
verdadera fe- Tampoco las dos han marchado de acuerdo jamás, sino, como enseña
la historia una ha exterminado a la otra, y así también temo, temo...
E. ¿Qué?
F.
Brevemente, la actividad actual de las logias como me la han referido no me
satisface. Llevar una caja, reunir capitales, colocar esos capitales para
sacar el mejor provecho de ellos y adquirir bienes raíces, solicitar
privilegios de reyes y príncipes; aprovechar el poder y la respetabilidad de
estos para oprimir a hermanos de distintas observancias a las reglas que se
pretenden como esenciales y verdaderas.
Si esto a la
larga funciona bien, con cuánto placer lamentaré haber profetizado errores!
E. Pues bien,
¿qué puede suceder ? Ahora el gobierno ya no procede con tanta violencia,
además entre el mismo personal que dicta y aplica las leyes, creo que hay
muchos francmasones.
F. Bien!, aun
cuando no haya nada que temer del estado, ¿que clase de influencia te parece
que ejercerá sobre ellos mismos esa clase de gobierno?
No
retrocederán ostensiblemente a la misma condición de la que querían
desprenderse?. No dejarán de ser lo que pretendían? No se si me comprendes
bien.
E. ¡Continúa!
F. Algo es
seguro, nada es eterno. Tal vez sea este el plan que la providencia haya
elegido para terminar con el plan actual de la francmasonería-.
E. Plan de la
francmasonería, ¿qué entiendes por tal?
F. Plan,
ropaje, vestidura..
E. Todavía no
me doy cuenta
F.
Seguramente no creerás que la francmasonería siempre ha sido parte de la
francmasonería ?
E. Qué
significa eso ? Que la francmasonería no siempre fue parte de la
francmasonería ?
F. En otras
palabras,¿ crees tú que lo que hoy es la francmasonería siempre ha llevado ese
mismo nombre ?
pero mira!,
ya ha transcurrido medio día. Allí vienen ya mis huéspedes, espero te
quedarás.
E. No pensaba
quedarme, pero ahora que aguardo una doble satisfacción accederé a tu
invitación.
F. Pero te
suplico, en la mesa, ni una palabra.
................................................................................................................
FIN DIALOGO
CUARTO
DIALOGO
QUINTO
E. ¡Al fin se
marcharon!. qué locuaces!, y ese de la verruga en la barba o como se llame,
ese es un francmasón?, tantas veces toco el punto!.
F. Yo lo oí
bien. Hasta noté en su conversación lo que a tí te pasó desapercibido- y es
que es de aquellos que en Europa combaten por los americanos.
E. ¿Esa no
sería su peor condición.?. Y tiene la manía de creer que el Congreso es una
logia, donde al fin los francmasones fundarán su imperio a mano armada.
E. ¿También
existen tales soñadores?
F. Así
parece.
E. ¿Y de que
se deduce tal fantasía con él ?
F. De cierto
rasgo que tú también, con el tiempo, llegarás a comprender.
E. ¡Pardiez!,
a tal extremo me hubiese engañado con los francmasones!
F. No tengas
cuidado. El francmasón aguarda tranquilo la salida del sol y deja arder las
velas hasta cuando quieran y puedan- pero apagarlas y reconocer recién cuando
esto ocurra, que es necesario reencender los cabos o tal vez colocar velas
nuevas, ese no es el caso de los francmasones.
E. También
pienso así, pues lo que sangre cuesta, sin duda alguna, sangre no merece.
F.
Perfectamente!. Pregúntame ahora lo que quieras, y debo responderte.
F. Entonces
mis preguntas serán interminables.
F. Solo que
no hallas por donde comenzar.
F. Te
comprendí o no te comprendí cuando fuimos interrumpidos? Incurriste o nó en
una contradicción cuando me dijiste : la francmasonería ha existido siempre.
Interpreté eso en el sentido de que tanto su sentido sustancial y primitivo
como su organización actual databan de tiempos inmemoriales.
F. ¡ Si para
ambos casos mediasen idénticas circunstancias!.
En cuanto al
estado sustancial de la francmasonería, ella cuenta tantos años de existencia
como la sociedad humana. Ambas solo pueden haber nacido conjuntamente- y acaso
la sociedad humana no sea un vástago de la francmasonería. Pues la llama en el
foco también dimana del sol.
E. También
yo creo columbrar algo de eso
F. Sean ahora
madre e hija, o hermanas, la suerte de ambas siempre ha influido
recíprocamente sobre una y otra. Tal como la sociedad se encontraba, asimismo
se ha encontrado siempre y en todas partes la francmasonería y viceversa.
Siempre ha sido el indicio mas seguro de un gobierno sano y robusto, aquel en
cuyos dominios se percibía la existencia de la francmasonería y así como
todavía es la señal de un gobierno débil y tímido que públicamente no permite
lo que en secreto ha de tolerar, aún a pesar suyo.
E.
Entiéndase: la francmasonería.
F.
Ciertamente! pues ella no se funda en relaciones externas que tan fácilmente
son convertidas en convenciones sociales, sino que descansa sobre los
sentimientos de una comunidad de espíritus en simpatía.
E. Y quien se
atreve a dominar estos?
F. Sin
embargo, la francmasonería siempre y en todas partes ha tenido que ceder y
amoldarse a las exigencias de la sociedad, pues esta ha sido siempre la mas
fuerte.
En cuanta
forma se haya constituido la sociedad, por diversas que fuesen, la
francmasonería no ha podido dejar de admitirlas, solamente que como es
natural, cada nueva forma traía su nombre distinto.
¿Cómo puedes
suponer que el nombre de francmasonería sea mas antiguo que aquella opinión
dominante de los estados, según la cual estos fueron tan exactamente
subdivididos?
E. ¿Y cual es
esa opinión dominante ?
F. Esto lo
dejo para tus propias investigaciones- basta con decirte que el nombre de
francmasón para designar a un miembro de nuestra fraternal asociación secreta,
jamás fue conocido ni pronunciado antes del siglo actual(1780).Seguramente ese
titulo no aparece antes de esa época en ningún libro impreso, y que vengan a
presentármelo en un manuscrito auténtico de fecha anterior!.
E. ¿Quiere
decir el nombre alemán ?
F. Nada de
eso!. Ni el nombre original de FREEMASON ni ninguno de los nombres imitados o
traducidos de este, o de cualquier idioma que sea.
E. Es así?,
acuérdate , en ningún libro impreso antes del presente siglo,¿ en ninguno?
F. ¡En
ninguno!
E. Sin
embargo, yo
mismo..........................................................................................................
F. ¿Es
posible?, ¿también te ha volado algo del polvo sobre los ojos, que no cesa de
esparcirse alrededor?
E. Pero la
cita
es..............................................................................
F. En la
Londinópolis ¿no es cierto?... es polvo!
E. ¿Y el acta
del parlamento de Enrique VI?
F. ¡Es polvo!
E. ¿Y los
grandes privilegios concedidos por Carlos XI rey de Suecia a la logia de
Gothemburg?
F. ¡Es polvo!
E. ¿Y Locke?
F. ¿ Cuál
Locke ?
E. El
filósofo, su escrito al conde de Pembrock, sus observaciones acerca de un
interrogatorio escrito de puño y letra del mismo Enrique VI.
F. Eso será
tal vez un novísimo hallazgo, no lo conozco- pero otra vez Enrique VI, es
polvo y nada mas que polvo!.
E. ¡ Nunca
Jamás!
F. ¿Conoces
acaso una designación mas moderada para calificar una tergiversación de texto
y la sustitución de originales?
E.
¿Y es posible
que pública e impunemente hayan podido continuar tanto tiempo con ese engaño?
F. ¿Porque
no?, el número de personas que pueden oponerse a las insensateces desde el
principio. Ya basta con que no estén prescriptos, aunque mejor sería que para
el público no tomara conocimiento de ellas, pues precisamente lo mas
despreciable es que, nadie se toma el trabajo siquiera de atacarlas, por lo
que sucede que con el transcurso del tiempo adquieren apariencia de asuntos
muy serios y casi sagrados. Y así, después de mil años se dirá : -”se habrían
permitido escribir tales cosas si no fuesen ciertas?
O tal vez.-”
os atrevéis a contradecir ahora la autoridad de aquellos hombres dignos de
todo crédito ?.
E. ¡ Oh
Historia, Historia, a qué quedas reducida!
F. La
rapsodia fría y descarnada de Anderson, donde la historia de la arquitectura
es sustituida por la historia de la Orden, eso sí se hace pasar!.
Por una vez,
y en aquel entonces, eso estaría bien- pero la impostura fue demasiado
evidente!.
Pero que
todavía se siga edificando sobre un terreno tan pantanoso, y que siempre se
quiera mantener impreso lo que se averguenzan de sostener verbalmente en la
presencia de cualquier hombre digno, sosteniendo una farsa que deberían haber
abandonado tiempo ha, es cometer una FORGERY, que por tratarse de míseros
intereses civiles debería castigarse con una PILLORY.
E. Pero, ¿y
si fuera verdad, si mas allá de un simple retruécano, se hubiese conservado el
secreto de la Orden desde su principio, principalmente por los miembros de ese
arte homónimo?
F. ¿Si fuera
cierto?
E. ¿Y porqué
no lo ha de ser ?. Pues de otro modo ¿cómo podría habérsele ocurrido a la
Orden, apropiarse de los símbolos precisamente de ese arte, justamente de ese
y no de algún otro?
F. La
pregunta es un tanto capciosa.
E. Semejante
circunstancia seguramente tendrá una causa.
F. Y la
tiene!.
E. La tiene,
y es distinta de la que se supone.
E. Tiene una
causa muy distinta.
E. ¿He de
adivinar o me permites preguntar?
F. Si antes
me hubieras hecho la pregunta que aguardo de tiempo ha, no te sería ahora
difícil acertar con ella.
E. ¿Otra
pregunta que debías aguardar desde tiempo ha?
F. Si yo te
dije antes que eso a lo que llamamos francmasonería, no siempre se designó
así, tendríamos ahora una conclusión más natural y lógica.....
E. ¿Preguntar
cómo se la ha llamado antes?, pues bien te lo pregunto ahora!.
F. ¿Me
preguntas como se denominaba a la francmasonería antes de llevar ese nombre?,
MASSONEY
E. Sí, en
inglés, por supuesto, MASONRY.
F. No en
inglés MASONRY, sino MASONY, no de masón, albañil, sino de
MASE, la mesa.
E. MASE,
la mesa, ¿en qué idioma?
F. En el
idioma anglosajón, y no solo en él, sino en el de los godos y francos, o sea
una palabra de origen alemán de la cual aún se conservan o se conservaban
tantas otras derivadas, como MASCOPIE, MASLEIDIG, MASGENOSSE. Aún en
tiempos de Lutero, se empleaba con frecuencia la palabra MASONEY,
aunque su significado había degenerado algo.
E. Ignoro
tanto su buen significado como el degenerado.
F. Pero no
ignorarás la costumbre de nuestros antepasados respecto a discurrir de
sobremesa los asuntos mas importantes? Así, quedó
MASE,
la mesa y MASONEY, una sociedad secreta de COMENSALES.
Cómo una
sociedad cerrada, intima, de comensales se ha convertido en una sociedad de
bebedores, y en que sentido emplea Agrícola la palabra MASONEY, puedes
deducirlo con facilidad.
E. Y no hace
tanto tiempo, algo parecido estuvo a punto de ocurrir con la palabra LOGIA.
F. Pero
antes de degenerar las MASONEYEN a semejante extremo ante la opinión
pública, gozaban de autoridad y buen crédito.
No había una
sola corte en Alemania, por pequeña que fuese que no tuviese su MASONEY.
Esto se comprueba en los antiguos cancioneros y las viejas publicaciones
históricas. Edificios especiales, que comunicaban con los palacios y castillos
de los señores gobernantes, llevaban sus nombres, sobre los que ahora en estos
tiempos modernos han circulado muy diversas interpretaciones. Y no necesito
decirte mas, para su mayor gloria, que la SOCIEDAD DE LA MESA REDONDA es la
primera MASONEY y la mas antigua y de la cual todas las demás tienen
orígen.
E. La MESA
REDONDA = esto se remonta a una antigüedad de fábula.
F. Por muy
fabulosa que sea la historia del Rey Arturo, la MESA REDONDA no lo es tanto.
E. Pero su
fundación se atribuye al Rey Arturo.
F. No es así.
Ni aún de acuerdo a la leyenda, ni Arturo ni su padre la habían heredado de
los anglosajones, como la palabra MASONEY parece sugerir.
Y qué
suposición es mas natural y lógica que los anglosajones no importaran a
Inglaterra las costumbres que dejaban en su paria?
En las tribus
germanas de la época se nota la peculiar afición a formar dentro de la
sociedad civil, otras más pequeñas de la más intima confianza.
E. ¿Eso
crees?
F. Todo lo
que ahora te refiero así a la ligera y sin la debida precisión, me comprometo
a probártelo en mi biblioteca tan pronto como hayamos regresado a la ciudad.
Por ahora solo escúchame como se recibe la primera noticia de un gran
acontecimiento, que mas hace para incitar a la curiosidad que para
satisfacerla.
E. ¿Donde
quedamos?
F. En que la
Masoney era una costumbre alemana que los sajones transplantaron a
Inglaterra.
Los
escritores aún se hallan en desacuerdo sobre quienes de entre ellos fueron los
MASE-THANES, y según todas las probabilidades serían los nobles de la
Masoney, que habíendose arraigado profundamente, se mantuvo durante los
cambios subsiguientes de distintos gobiernos e instituciones, manifestándose
de tiempo en tiempo con todo esplendor.
En especial
las Masoneyen de los ¨” del siglo XII y XIII gozaban de gran
popularidad.
Y una ”masoney
fue la que se había conservado en el centro de Londres hasta fines del siglo
XVII, a pesar de la abolición de la Orden, y aquí comienza la época donde se
nota la ausencia de historia escrita, pero quen una tradición prolijamente
conservada y que manifiesta tantos visos de verdad, está dispuesta a reparar
la falta.
E. ¿Y qué le
impide a esa tradición elevarse al fin a la categoría de la historia, por
medio de la manifestación de documentos escritos?
F. ¿Impide?,
nada hay que se lo impida!, al contrario, la razón lo aconseja, y al menos yo
me considero facultado, y hasta obligado, a revelar el secreto tanto a tí,
como a todos los demás que se hallen en esa circunstancia.
E. Pues
¡entonces!.. me hallo en la mas grande expectativa.
F. Bien,
aquella ¨”masoney que todavía a fines del siglo pasado se conservaba en
Londres, pero en la mayor reserva,, tenía su local de reunión en las cercanías
de la catedral de San pablo, que poe entonces se hallaba en construcción.
El arquitecto
de esa segunda catedral del mundo era....
E.
¡Christopher Wren!
F. Acabas de
nombrar al creador de toda la francmasonería actual del mundo...
E. ¡El ?
F. Wren, el
arquitecto de la catedral de San Pablo, en cuya vecindad se reunía una
antiquísima Masoney de tiempos inmemoriales, era a la vez miembro de
ella y la frecuentó durante los mas de treinta años que se emplearon en la
construcción de ese templo.
E. Comienzo a
percibir el error.
F. ¡Ni mas ni
menos!. El verdadero significado de la palabra Masoney había sido
olvidado por el pueblo inglés, y una Masoney ubicada tan cerca de un
edificio tan importante y donde su principal arquitecto iba con gran
frecuencia, qué otra cosa podía ser sino una MASNRY , es decir una
sociedad de hombres versados en arquitectura a los que Wren consultaba y con
los que discutía las dificultades que se iban presentando?
E.
¡Naturalmente!.
F. La
prosecución de la obra de semejante catedral, interesaba a todo Londres. Para
adquirir noticias de primera mano sobre el estado de la obra, los que creían
poseer algún conocimiento arquitectónico se empeñaban en conseguir admisión a
esa supuesta MASONRY y sus empeños eran en vano.
Supongo que
finalmente conocerían a Wren en persona, y que era un ser muy ingenioso y
activo.
Ya antes
había participado en la formación de un proyecto de sociedad científica, cuyo
objeto era: UTILIZAR Y APLICAR PRACTICAMENTE EN LA VIDA CIVIL CIERTAS VERDADES
FILOSOFICAS ESPECULATIVAS, y se le ocurrió la idea del reverso de esa
sociedad, que de LA PRACTICA DE LA VIDA CIVIL, SE ELEVASE A LA ESPECULACION
FILOSOFICA.
Alli, pensó,
se examinaría aquello que siendo verdadero fuera de utilidad, y aquí lo que
de util, fuera verdadero.
¿Y si fijara
algunas reglas EXOTERICAS de la masoney?
¡Y si
ocultara bajo los jeroglíficos y símbolos de ese mismo oficio, lo que no
pudiera fijarse exotéricamente y extendiera lo que hasta aquí se entendía por
masonry a una Free masonry en la cual mucha mas gente pudiese
participar ?. ¡Ernst, que te pasa ?
E. Me siento
ofuscado.
F. ¿Divisas
ahora un poco mas de luz?
E. ¿Un poco
?, demasiada a la vez..
F.
¿Comprendes ahora?
E. Te ruego,
amigo mio, no prosigas! ¿No te llamarán pronto tus negocios a la ciudad?.
F. ¿Me deseas
allí?
E. ¿Que si lo
deseo?, me lo has prometido!
F. Pues
bien!, tengo allí bastante que hacer, y6 te repito, que de memoria tal vez me
he expresado vacilante en muchos puntos, pero entre mis libros tu has de ver y
palpitar. El sol se pone y tienes que regresar a la ciudad. ¡Adios!
E. Otro sol
ha salido para mí. Adios!
.....................................................................................
FIN DEL
QUINTO DIALOGO